-
1 bank directors
-
2 manager
ˈmænɪdʒə сущ.
1) а) управляющий, заведующий;
глава, директор, руководитель account manager ≈ амер. рекламный агент assistant manager ≈ помощник заведующего, администратора, управляющего branch manager ≈ заведующий отделением, заведующий филиалом business manager ≈ управляющий делами;
коммерческий директор, заведующий коммерческой частью campaign manager ≈ руководитель избирательной кампании city manager ≈ амер. управляющий городом (невыборное должностное лицо) general manager ≈ генеральный директор hotel manager ≈ управляющий гостиницей office manager ≈ управляющий офисом sales manager ≈ менеджер по продажам service manager ≈ менеджер по обслуживанию stage manager ≈ помощник режиссера Syn: chief, head б) муз. импресарио, менеджер
2) владелец, хозяин
3) парл. представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат управляющий, заведующий, руководитель, администратор;
директор;
менеджер - canteen * заведующий или директор столовой - sales * заведующий отделом сбыта (юридическое) управляющий имуществом хозяин - good * хороший хозяин - my wife is an excellent * моя жена - отличная хозяйка - she is not much of a * она не очень хорошая хозяйка импрессарио (парламентское) представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат (американизм) деятель политической партии, занимающийся, в основном, организационными вопросами account ~ заведующий отделом рекламы accounting ~ главный бухгалтер administrative ~ директор-распорядитель advertising ~ руководитель рекламного агентства assistant general ~ заместитель генерального директора assistant ~ заместитель директора assistant ~ заместитель заведующего assistant ~ помощник руководителя bank ~ управляющий банком branch ~ руководитель отделения branch ~ руководитель филиала brand ~ ответственный за рекламирование торговой марки budget ~ руководитель бюджетного отдела business ~ коммерческий директор business ~ менеджер по торгово-промышленной деятельности business ~ управляющий делами;
коммерческий директор, заведующий коммерческой частью chief general ~ генеральный управляющий chief general ~ главный управляющий chief general ~ директор предприятия chief ~ главный менеджер city ~ (амер.) управляющий городом colead ~ один из банков - организаторов займа complaints ~ начальник отдела рекламаций configurator ~ вчт. конфигуратор construction ~ руководитель строительных работ contract ~ руководитель отдела контрактов cooperative store ~ директор кооперативного магазина corporate ~ руководитель корпорации cost-accounting ~ менеджер по калькулированию издержек data ~ руководитель отдела обработки данных data processing ~ руководитель отдела обработки данных database ~ вчт. система управления базой данных departmental ~ заведующий отделом deputy ~ заместитель директора deputy ~ заместитель управляющего district ~ районный менеджер district ~ управляющий сбытовым районом компании division ~ начальник отдела division ~ руководитель отделения компании division ~ руководитель филиала divisional ~ заведующий сектором divisional ~ начальник отдела divisional ~ руководитель отделения компании divisional ~ руководитель подразделения divisional ~ руководитель филиала executive bank ~ управляющий банком executive general ~ генеральный директор executive general ~ главный управляющий executive ~ управляющий export ~ руководитель экспортного отдела factory ~ руководитель предприятия factory ~ управляющий заводом file ~ вчт. файловая система finance ~ руководитель финансовой службы financial ~ финансовый менеждер foreign exchange ~ руководитель валютных операций functional ~ руководитель функционального подразделения fund ~ руководитель фонда general ~ генеральный менеджер general ~ генеральный управляющий general ~ главный управляющий general ~ директор предприятия ~ хозяин;
good (bad) manager хороший (плохой) хозяин heap ~ вчт. программа управления динамической областью hotel ~ управляющий гостиницей information ~ администратор потоков информации joint lead ~ смешанное управление joint lead ~ совместное управление junior ~ помощник управляющего lead ~ банк, являющийся главным организатором и гарантом займа lead ~ ведущий менеджер line ~ вчт. программа управления строками lock ~ вчт. администратор защиты данных manager вчт. администратор ~ администратор ~ деятель политической партии, занимающийся организационными вопросами ~ директор ~ заведующий ~ импресарио, менеджер ~ менеджер ~ парл. представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат ~ распорядитель ~ руководитель ~ управляющий, заведующий;
директор ~ управляющий, директор, руководитель ~ управляющий ~ управляющий имуществом ~ хозяин;
good (bad) manager хороший (плохой) хозяин ~ хозяин ~ of securities department руководитель отдела ценных бумаг ~ of trust руководитель доверительного фонда marketing ~ агент по сбыту marketing ~ заведующий отделом сбыта memory ~ вчт. программа управления памятью middle ~ руководитель среднего звена municipal ~ муниципальный управляющий nominee executive ~ кандидат на должность директора-распорядителя office ~ руководитель конторы office ~ управляющий конторой operations ~ директор-распорядитель overlay ~ вчт. администратор оверлейной загрузки personal ~ управляющий персоналом( начальник управления кадров) personnel ~ начальник отдела кадров personnel ~ руководитель отдела кадров plant ~ директор предприятия plant ~ руководитель предприятия portfolio ~ брокер, отвечающий за управление инвестициями клиента portfolio ~ сотрудник банка, отвечающий за управление инвестициями клиента presentation ~ вчт. администратор представлений product ~ руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию изделия production ~ начальник производственного отдела production ~ руководитель производства project ~ руководитель проекта project ~ управляющий проектом prospective ~ перспективный руководитель public relations ~ руководитель отдела по связям с общественными организациями purchasing ~ начальник отдела снабжения regional ~ управляющий сбытовым районом resource ~ вчт. администратор ресурсов sales ~ заведующий отделом сбыта sales ~ коммерческий директор sales ~ руководитель службы сбыта sales ~ управляющий службой сбыта shop ~ директор магазина software product ~ вчт. администратор программного изделия special ~ руководитель, занимающийся специальными вопросами stage ~ режиссер syndicate ~ руководитель синдиката system ~ вчт. системный программист technical sales ~ заведующий отделом сбыта top ~ главный управляющий vice ~ заместитель директора vice ~ заместитель управляющего window ~ вчт. администратор окон works ~ директор предприятия works ~ руководитель предприятия -
3 manager
[ˈmænɪdʒə]account manager заведующий отделом рекламы accounting manager главный бухгалтер administrative manager директор-распорядитель advertising manager руководитель рекламного агентства assistant general manager заместитель генерального директора assistant manager заместитель директора assistant manager заместитель заведующего assistant manager помощник руководителя bank manager управляющий банком branch manager руководитель отделения branch manager руководитель филиала brand manager ответственный за рекламирование торговой марки budget manager руководитель бюджетного отдела business manager коммерческий директор business manager менеджер по торгово-промышленной деятельности business manager управляющий делами; коммерческий директор, заведующий коммерческой частью chief general manager генеральный управляющий chief general manager главный управляющий chief general manager директор предприятия chief manager главный менеджер city manager (амер.) управляющий городом colead manager один из банков - организаторов займа complaints manager начальник отдела рекламаций configurator manager вчт. конфигуратор construction manager руководитель строительных работ contract manager руководитель отдела контрактов cooperative store manager директор кооперативного магазина corporate manager руководитель корпорации cost-accounting manager менеджер по калькулированию издержек data manager руководитель отдела обработки данных data processing manager руководитель отдела обработки данных database manager вчт. система управления базой данных departmental manager заведующий отделом deputy manager заместитель директора deputy manager заместитель управляющего district manager районный менеджер district manager управляющий сбытовым районом компании division manager начальник отдела division manager руководитель отделения компании division manager руководитель филиала divisional manager заведующий сектором divisional manager начальник отдела divisional manager руководитель отделения компании divisional manager руководитель подразделения divisional manager руководитель филиала executive bank manager управляющий банком executive general manager генеральный директор executive general manager главный управляющий executive manager управляющий export manager руководитель экспортного отдела factory manager руководитель предприятия factory manager управляющий заводом file manager вчт. файловая система finance manager руководитель финансовой службы financial manager финансовый менеждер foreign exchange manager руководитель валютных операций functional manager руководитель функционального подразделения fund manager руководитель фонда general manager генеральный менеджер general manager генеральный управляющий general manager главный управляющий general manager директор предприятия manager хозяин; good (bad) manager хороший (плохой) хозяин heap manager вчт. программа управления динамической областью hotel manager управляющий гостиницей information manager администратор потоков информации joint lead manager смешанное управление joint lead manager совместное управление junior manager помощник управляющего lead manager банк, являющийся главным организатором и гарантом займа lead manager ведущий менеджер line manager вчт. программа управления строками lock manager вчт. администратор защиты данных manager вчт. администратор manager администратор manager деятель политической партии, занимающийся организационными вопросами manager директор manager заведующий manager импресарио, менеджер manager менеджер manager парл. представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат manager распорядитель manager руководитель manager управляющий, заведующий; директор manager управляющий, директор, руководитель manager управляющий manager управляющий имуществом manager хозяин; good (bad) manager хороший (плохой) хозяин manager хозяин manager of securities department руководитель отдела ценных бумаг manager of trust руководитель доверительного фонда marketing manager агент по сбыту marketing manager заведующий отделом сбыта memory manager вчт. программа управления памятью middle manager руководитель среднего звена municipal manager муниципальный управляющий nominee executive manager кандидат на должность директора-распорядителя office manager руководитель конторы office manager управляющий конторой operations manager директор-распорядитель overlay manager вчт. администратор оверлейной загрузки personal manager управляющий персоналом (начальник управления кадров) personnel manager начальник отдела кадров personnel manager руководитель отдела кадров plant manager директор предприятия plant manager руководитель предприятия portfolio manager брокер, отвечающий за управление инвестициями клиента portfolio manager сотрудник банка, отвечающий за управление инвестициями клиента presentation manager вчт. администратор представлений product manager руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию изделия production manager начальник производственного отдела production manager руководитель производства project manager руководитель проекта project manager управляющий проектом prospective manager перспективный руководитель public relations manager руководитель отдела по связям с общественными организациями purchasing manager начальник отдела снабжения regional manager управляющий сбытовым районом resource manager вчт. администратор ресурсов sales manager заведующий отделом сбыта sales manager коммерческий директор sales manager руководитель службы сбыта sales manager управляющий службой сбыта shop manager директор магазина software product manager вчт. администратор программного изделия special manager руководитель, занимающийся специальными вопросами stage manager режиссер syndicate manager руководитель синдиката system manager вчт. системный программист technical sales manager заведующий отделом сбыта top manager главный управляющий vice manager заместитель директора vice manager заместитель управляющего window manager вчт. администратор окон works manager директор предприятия works manager руководитель предприятия -
4 interlocking directors
переплетающийся директорат ; директора - члены правления нескольких компаний (банков и т.д.) ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > interlocking directors
-
5 Federal Deposit Insurance Corporation
сокр FDICГосударственная корпорация, создана в 1933. Современный статус определяется Законом о федеральном страховании депозитов [Federal Deposit Insurance Act], принятым 21 сентября 1950. Страхует счета вкладчиков в банках-участниках ФКСД на сумму до 100 тыс. долл. Финансируется за счет ежегодных взносов частных банков. Членами-участниками Корпорации являются также банки Федеральной резервной системы [ Federal Reserve System]. Во главе ФКСД стоят Контролер денежного обращения [ Comptroller of the Currency] и два директора, назначаемые Президентом страны "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената. ФКСД обеспечивает стабильность банковской системы, предотвращая "банковские паники" [ bank panic], случавшиеся до создания КорпорацииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Federal Deposit Insurance Corporation
-
6 CITY CODE ON TAKEOVERS AND MERGERS
(Кодекс Сити по поглощениям и слияниям) Кодекс, впервые опубликованный в 1968 г. и впоследствии неоднократно подвергавшийся изменениям. Содержит свод правил проведения поглощений компаний (см.: takeover bid( предложение о поглощении)) и слияний (mergers). Инициатором разработки Кодекса выступил Банк Англии, а составлен он был специальным органом, в который вошли представители Ассоциации Лондонской фондовой биржи, Ассоциации эмиссионных домов, Лондонских клиринговых банков и других организаций. Кодекс не обладает силой закона, однако специальный орган может делать замечания нарушителям и обращаться к руководству профессиональных объединений с требованием принятия дисциплинарных мер в отношении нарушителей. Кодекс является попыткой обеспечить равные права всем акционерам, включая тех, кто владеет незначительными пакетами акций, и требует, чтобы до сведения всех акционеров доводились условия всех предложений о поглощении и контрпредложений, а также чтобы директора компаний, получивших предложение о поглощении, честно сообщали всем акционерам о вероятных последствиях принятия такого предложения. Многие другие положения Кодекса направлены на предотвращение действий директоров в их собственных интересах в ущерб интересам акционеров и требуют открытого и честного проведения переговоров и недопущения провоцирования любой из сторон повышения рыночного курса акций.Финансы: англо-русский толковый словарь > CITY CODE ON TAKEOVERS AND MERGERS
-
7 bank
1. n вал, насыпь; дамба2. n крутой склонsteep bank — глубокий вираж; крутой подъем
3. n берег4. n отмель, банка, риф5. n нанос, заносsnow banks — сугробы, снежные заносы
6. n борт бильярдного стола7. n ав. крен, вираж8. n горн. забой; залежь9. n горн. уступ10. n горн. устье шахты11. v сгребать в кучу; наваливать12. v делать насыпь; окружать валом, насыпьюa spring bank call found most banks in good condition — весенняя ревизия показала, что дела большинства банков идут неплохо
13. v громоздиться, вздыматьсяclouds are banking along the horizon — облака скучились на горизонте; горизонт затянут облаками
14. v запруживать15. v окружать, окаймлять16. v прикрывать валежником17. v ав. делать вираж; накренятьсяsharp bank — глубокий вираж; большой крен
18. v сесть на мель19. v сл. играть шара от бортаyou can buy the house if the bank is willing to go along — вы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду
20. n копилка21. n ист. лавка ростовщика; стол или лавка менялы22. n фонд; общий запас; резервblood bank — запас консервированной крови, банк крови
23. n банк24. v класть деньги в банк; держать, иметь деньги в банке или сберкассеbank credit — кредит предоставляемый банком; открытый кредит
25. v владеть банком, быть банкиром; заниматься банковским делом26. v превращать в деньги27. v метать банк28. v разг. рассчитывать, полагатьсяI was banking on his honesty when I closed the deal — я полагался на его честность, когда заключал сделку
29. n преим. спец. ряд, комплект, набор; серияbank of needles — ряд игл; игольница
30. n уст. скамья31. n уст. суд; судебное присутствиеloans by bank — ссуды, выданные банком
loan by bank — ссуда, выданная банком
32. n уст. верстак33. n уст. полигр. подзаголовок34. v спец. группировать для совместной работы; комплектоватьСинонимический ряд:1. embankment (noun) embankment; heap; hillock; knoll; levee; mound; mount; terrace2. financial institution (noun) cache; commercial bank; depository; federal reserve bank; financial institution; savings and loan; treasury; vault3. line (noun) array; line; panel; row; tier4. pile (noun) cock; drift; hill; mass; mess; mountain; mow; pile; pyramid; rick; shock; stack; windrow5. reserve (noun) deposit; hoard; reserve; stockpile; store; supply6. shore (noun) beach; border; coast; edge; ledge; ridge; rim; shoal; shore; slope; strand7. deposit (verb) deposit; hoard; lay away; put aside; reserve; save; shelve; stash away; stockpile8. heap (verb) cock; drift; heap; hill; lump; mound; pile; stack9. heap up (verb) dike; embank; gather; heap up; pile up10. turn (verb) angle; grade; incline; pitch; slope; soar; turn -
8 City code on takeovers and mergers
кодекс Сити по поглощениям и слияниям
Кодекс, впервые опубликованный в 1968 г. и впоследствии неоднократно подвергавшийся изменениям. Содержит свод правил проведения поглощений компаний (см.: takeover bid (предложение о поглощении)) и слияний (mergers). Инициатором разработки Кодекса выступил Банк Англии, а составлен он был специальным органом, в который вошли представители Ассоциации Лондонской фондовой биржи, Ассоциации эмиссионных домов, Лондонских клиринговых банков и других организаций. Кодекс не обладает силой закона, однако специальный орган может делать замечания нарушителям и обращаться к руководству профессиональных объединений с требованием принятия дисциплинарных мер в отношении нарушителей. Кодекс является попыткой обеспечить равные права всем акционерам, включая тех, кто владеет незначительными пакетами акций, и требует, чтобы до сведения всех акционеров доводились условия всех предложений о поглощении и контрпредложений, а также чтобы директора компаний, получивших предложение о поглощении, честно сообщали всем акционерам о вероятных последствиях принятия такого предложения. Многие другие положения Кодекса направлены на предотвращение действий директоров в их собственных интересах в ущерб интересам акционеров и требуют открытого и честного проведения переговоров и недопущения провоцирования любой из сторон повышения рыночного курса акций.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > City code on takeovers and mergers
См. также в других словарях:
ДИРЕКТОРА БАНКОВ — BANK DIRECTORSСм. ДИРЕКТОРА … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДИРЕКТОРА — DIRECTORSЛица, на к рых возложено управление корпорациейТребования к Д. нац. банка заключаются в том, чтобы они в течение всего срока пребывания на этой должности являлись гражданами США; не менее двух третей Д. должны проживать в пределах штата … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЛИЧНАЯ УНИЯ БАНКОВ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ — – форма слияния банковского и промышленного капиталов и образования финансовой олигархии. Банки становятся совладельцами промышленных и других предприятий, приобретая их акции и облигации, а промышленные монополии, в свою очередь, владеют акциями … Экономика от А до Я: Тематический справочник
АССОЦИАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗЕМЕЛЬНЫХ БАНКОВ — FEDERAL LAND BANK ASSOCIATIONSМестные кооперативные объединения Системы федеральных земельных банков, созданные в соответствии с Законом о федеральных фермерских кредитах 1916 г. В течение первых 20 лет деятельности системы было зарегистрировано… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Аксаков Анатолий, Ассоциация региональных банков России — (Иллюстрация: www.asros.ru) Аксаков Анатолий Геннадьевич, депутат Госдумы РФ, экономист, президент Ассоциации региональных банков России. Родился 28 ноября 1957 года в поселке Ермолаево Кумертауского района Башкирской АССР. Отец работал водителем … Банковская энциклопедия
Ипотечный кризис в США (2007) — Ипотечный кризис в США (англ. subprime mortgage crisis) финансово экономический кризис, характерными проявлениями которого стали увеличение количества невыплат по ипотечным кредитам с высоким уровнем риска, учащение случаев отчуждения… … Википедия
Италия — I (королевство; лат. и итал. Italia, франц. Italie, нем. Italien, англ. Italy) средний из трех южно европейских п овов, Апеннинский, с соседней равниной По и южн. склонами Альп, большими о вами Сицилией и Сардинией и многими меньшими. Положение,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История Италии — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Галиция — Не следует путать с Галисией, входящей в состав Испании Запрос «Галичина» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Галиция … Википедия
МЕЖДУНАРОДНАЯ ВАЛЮТНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ — ежегодная конференция по обсуждению валютных и финансовых вопросов; организована Американской банковской ассоциацией. Участниками конференции могут являться только председатели правлений или и исполнительные директора банков, входящих в… … Энциклопедический словарь экономики и права
КОНФЕРЕНЦИЯ, МЕЖДУНАРОДНАЯ ВАЛЮТНАЯ — ежегодная конференция, на которой обсуждаются валютные и финансовые вопросы; организована Американской банковской ассоциацией. Участниками могут быть только председатели правлений или исполнительные директора банков – членов ассоциации … Большой экономический словарь